Chant I Un homme avait deux douleurs. L’une chantait dans les graves, l’autre dans les aigus, mais sans s’accorder, aux dépends de l’harmonie. Entre les deux, l’homme ballottait, vivait la vie d’un ballon crevé que des rivales se lancent de plus en plus vite, de plus en plus fort, excitées comme des petites […]
DE LA GUERRE, par Leonardo Castellani
Saint Ignace, Pío Baroja et Hitler (1944) EXTRAIT de Cristo ¿vuelve o no vuelve ? Traduit par Erick Audouard Je veux parler d’abord de l’état actuel du Protestantisme, qui, de toutes parts, se déclare socinien[1]: c’est ce qu’on pourrait appeler son « ultimatum », tant prédit à leurs pères. C’est le mahométisme européen, inévitable […]
El Argentino Magnífico
para Sebastián Randle Por toda la hermosura nunca yo me perderé, sino por un no sé qué Que se alcanza por ventura. Juan de la Cruz No es bien que mi flaqueza defraude esta verdad. Don Quijote I. Vir verax Muchas gracias por invitarme a esta celebración en honor de […]
“Ce que la bouche s’accoutume à dire, le cœur s’accoutume à le croire”
L’École païenne par Charles Baudelaire Il s’est passé dans l’année qui vient de s’écouler un fait considérable. Je ne dis pas qu’il soit le plus important, mais il est l’un des plus importants, ou plutôt l’un des plus symptomatiques. Dans un banquet commémoratif de la révolution de Février, un toast a été porté […]
Le portrait d’une enfant
par Hilaire Belloc (1870-1953) Traduction de Benjamin Ferrando Nous étions dans un jardin plutôt isolé et niché, si mes souvenirs sont bons, au creux d’une vallée du centre de l’Angleterre ; là, tu courais dans l’herbe à l’ombre estivale d’un peuplier. Tu gambadais en balançant les bras comme si tu exécutais une sorte […]