Comme la peau d’un tambour,
je veux être pour Toi, mon Christ.
Que tes paroles résonnent dans ma peau,
que chacun soit assourdi par le son
que tes coups font dans ma vie,
peau de tambour perdu.
Je ne veux pas être tambour de parade
ni tambour de luxueux palais,
je veux être tambour de combat !
Bats, bats plus fort, il y a beaucoup de bruit !
Et sur le champ de bataille, mon Christ,
se perdent tes Paroles.
Qu’importe si je suis troué,
qu’importe si je suis pourri,
qu’importe si je me délabre,
pourvu que Tu m’emportes avec Toi.
(Traduction par Erick Audouard)
*
Santiago Muzio de Place
TAMBOR DE COMBATE
Como la piel de un tambor,
quiero ser para Ti, Cristo mío,
que resuenen, en mi pellejo, tus palabras
para que otros se ensordezcan con el ruido,
que producen tus golpes en mi vida,
piel de un tambor perdido.
No quiero ser tambor de desfiles,
ni tambor de lujosos palacios,
Quiero ser tambor de combate,
¡pega más fuerte que hay mucho ruido!
y en el fragor de la batalla
se pierden tus Palabras, Cristo mío.
No importa que esté perforado,
poco importa que esté podrido,
no importa que me desplome,
siempre que me lleves Contigo.